從日檢考完後,奧桑就一直在思考,接下來唸日文的方向該怎麼設定,以及如何補強自己的缺點。這次的考試當然大部分對奧桑來說都過難,畢竟其實只有三級不到的實力,卻報了二級,本來就是一件不可能的任務。但是,可以經歷一次震撼教育,對奧桑來說也是一件好事。尤其是閱讀的部份,想不到自己的程度真的是這麼差啊~~(哭!!) 因此,奧桑決定開始要用 Google's Reader RSS 日文網路新聞,一方面希望可以增加日文閱讀的能力與速度,另一方面也可以跟大家分享日本最新的資訊或觀點,自己也能增加對日本的了解,說起來好處真的是很多耶,但剩下的問題就只有奧桑能不能真的維持下去而已了啊,哈哈。三分鐘熱度的事情奧桑已經做了好多,深怕這個事情也是虎頭蛇尾呀,如果真的是這樣,也請大家見諒蛤,也不用提醒我了蛤~~~(趕快跑開咚咚咚...)。
好啦,第一篇練習是有關於日本人的節令習慣,就是寄賀年明信片。日本郵局會有一些現成設計好的明信片,坊間的明信片也是在年底的銷售量最高,甚至最近幾年也開始流行在家裡用印表機印出自己設計或是用自己照片為主題的明信片。總之,寄送賀年信或是明信片對注重禮數的日本人來說可是一件大事。所以,寫信跟寄明信片的禮儀也是不可或缺的生活常識喔,今天就跟大家分享這樣的一篇報導。
照片出處: msn ニュース
最近在日本的書店,已經可以看見那些敎大家怎麼製作賀年明信片(年賀状)的相關書籍,再次擁擠的排列在書架上,這些書大多都附帶了包含許多圖庫的 CD-ROM。每年只要看見這樣的景象,就會有" 啊阿,又是年底了" 這樣的感覺。同時,也實際感受得到,人們對於用電腦製作出賀年片這件事,已經被看為是一種基本常識了。
然而,在用電腦製作出來的賀年片上,有沒有再寫上一些文字,對收到賀年片的人來說,其實感受是很不一樣的。這樣的細節,無論再怎麼忙都不可以忘記。
現在正在發售中的 ESSE ( エッセ ) 新年特大號雜誌裡,附了一本 " 寫信及明信片的十行例文集" 別冊。因為好好的寫出一封信及明信片,是在日本的成年人絕對要具備的禮數,但是,日常沒有書寫的習慣,臨時想要寫出合適的書信也不可能順利的。
例如,平時大家其實都不太清楚,在寫信及明信片時,字句的安排上其實有一些不得不避開的忌諱。
第一,自己的名字不要寫在一行的開頭。
"我" "我家" 等等代表自己的字句不要寫在一行的開頭處,而盡量處理在該行的後半段出現。無論如何都必須在前半行出現的話,則將其靠右並縮小字體的寫上,藉以改換印象。
第二,人名或單詞不要分成二行。
把人名切開是非常失禮的,還有數字跟連續的語詞跨行之後會變得難以閱讀,應該要調整到同一行。特別是 "結婚" "生產" 等單詞,不可分為二行是非常重要的事情。
第三,對方的名字不可以寫在行末。
"某先生小姐" "各位" 等稱呼對方的言詞,不可置於行尾,只能置於行首,否則至少也要安置在該行的前半。
這本別冊另外還包括了 " 季節的問候與祭弔" "祝賀的信" 等的例文。在身邊有一本這樣的書,就可以靠它來好好的寫信及明信片了。
其實也不限於賀年卡,也可以把季節的問候信更勤快的寫出來,或許生活也可以變得更得心應手嘍。
後記:
希望奧桑有一天也可以學習好好的寄出一封得體的,富含自己心意的賀年卡!!
留言列表