對,真的就是不忌口不行,我想我真的到了喝水都會胖的階段了。
 
女人到了四十歲這個關口,少了年輕的本錢,剩下的就只能靠自己的勤快來抓住青春的尾巴了。願意花時間,下功夫保養的,還可以唬唬人,弄的自己好像三十出頭,穿起牛仔褲球鞋背面還可以是個大學生模樣。但是相反地,若沒用心保養又懶惰貪嘴的,就真的好像是提前抱孫子的年輕阿嬤,體態擁腫、黑髮轉灰,連坐公車有人起身讓位都沒什麼好奇怪的。
 
最近的我,大概二隻腳已經有一隻陷入這個可怕的四十歲年輕阿嬤漩渦裡。雖然我很想掙脫,但是恐怕是心有餘而力不足啊!!!
 
難道我真的要淪落去買黃瑪莉的喜而法嗎???
 
我∼∼不∼∼要∼∼啊∼∼∼!!
 
所以,真的是痛定思痛,不忌口是不行的啦。
 
焢肉飯,掰掰。
 
P1030492.JPG
 
 
豬腳飯,掰掰。(找不到豬腳飯的照片,用豬腳麵取代,意思一樣,也就是說豬腳麵我也是得跟你掰掰啊....)
 
P1030039.JPG
 
炒飯,掰掰。
 
P1010566.JPG
 
麻辣鍋,掰掰。
 
P1040506.JPG
 
任何炸的東西,都掰掰。
 
P1070644.JPG
 
我們有緣的話,明年再見啦。(含淚揮手)
 
 
創作者介紹

日迷奧桑

日迷奧桑 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • KIMI
  • 我很欣賞妳的不矯揉做作,自然率真,感覺閱讀妳的文章真是一種享受.
    我的年紀和妳差不多,去年底63公斤此時此刻48.5公斤.秘訣無它只是忌口多運動而已.加油!希望妳早日成為享瘦一族.
  • 63 到 48!!!(驚) KIMI 我真的要為你起立鼓掌三分鐘啊!!

    真的只做了忌口跟多動嗎?!(我要每天默忘這五字箴言一百遍)但是一定還是需要非常大的毅力啊!

    我我我... 我要向你看齊!!但我若可以減五公斤已經心満意足啦。

    有什麼撇步再教教我嘿!

    奧桑

    日迷奧桑 於 2010/10/26 19:40 回覆

  • KIMI
  • 撇步如下:
    一家庭不能太幸福,要有些事情讓自己煩心.這點妳大概做不到,直接跳過.
    二力行無油料理.不吃晚餐.切記一定要忍痛放棄最後一口食物不吃,可別小看這一口日積月累下來可是非常可觀呢!
    三不管任何運動都可以做,重點在於持之以恆.
    以上希望對你有幫助!
    ps.我也是日迷耶!以職業婦女的身分苦讀三年半終於拿到一級證書,不過我是迷日文小說啦!而且沒別的過人之處,只有這點本事而已!
  • Dear Kimi,

    我覺得妳真的好厲害喔,你完成了我所有想做而做不到的夢想耶~~!!

    減肥超過十公斤。

    拿到日文一級檢定。

    都超級難的啊。更何況是你二件事都辦到了!!給你按一百個讚~!!

    沒別的過人之處?你光這二樣就可以在路上橫著走路惹!!路人都會幫你拍拍手(啪啪啪.....)

    我很想要把日文唸好,曾經還想說要考完二級後去拼日文導遊執照,但是沒有毅力兼沒有恆心,草草考過 N3 就覺得好累喔,應該休息一下了吧。然後現在每天看日劇看閒書,早就把讀日文擱在一旁了。

    我也看小說,但看日文原文小說,還是無理啊。我最近為了看村上春樹的 1Q84 第三本,又重新把 No.1 &2 拿出來複習了一次。村上先生是我最喜歡的日本作家,其次是吉本バナナ,其實還是很大眾口味,但我對這二位的作品總是百讀不膩啊。

    Kimi 有什麼好小說可以推薦給我看呢?

    另外,我其實也常常有煩心的事情啊,只是秉持著家醜不外揚,還要維持正面思考的能量,所以不會在這個地方吐苦水。人生嘛,哪裡有完美幸福一輩子的呢?總要有一點低潮,才能顯出高潮的珍貴。

    很高興看到你的留言,感覺地球的某一個角落也有人跟我一樣努力(哈哈是比我努力一百倍),真的好開心!!

    奧桑

    日迷奧桑 於 2010/10/27 11:01 回覆

  • KIMI
  • 我也很樂意推薦一些自認為很出色的小說與妳分享,只不過我的嗜好偏向純文學口味,喜歡的日文原文書籍也多半在台灣沒有出版,真是非常残念啊!
    透過閱讀日本文學替我的人生開啟了另一扇窗,閱讀時的感動一次又一次撫平我的憂傷,洗滌我蒙塵的心靈,重新獲得希望與勇氣.或許這也可以成為激勵妳繼續學習日文的一種動力,不是嗎?
    我也很熱愛獨自前去日本自助旅遊,總是節衣縮食也要設法前去朝聖.因為語言沒有太大的障礙,旅途中的種種際遇讓我返國後仍餘韻猶存回味再三,甚至結識了很棒的日籍友人改變了我的人生觀呢!我很慶幸自己把日文當作終生的志業來學習,也看到了美麗的人生風景.彼此共勉之!


  • 哇..... 原文小說耶(佩服的眼神)...... 好厲害喔!!

    其實我在台灣跟日本的二手書店,也買過村上春樹的原文書,想說可以跟中文版對照著看,增加學習的趣味。但無奈級數真的太差,太多生字了,光要查注音就很頭痛(因為我覺得不會讀出那個漢字就跳過去有點偷懶),所以常常看不到一、二頁就累了,久而久之就擱著了。

    對啊,你的日文能力這麼好,去旅行一定是沒有問題的。可以的話,我也希望可以把日本走透透呢(我還想過在青森買一間小房子).... ,日本的人、事、物都讓我感到平靜、喜悅,但這樣的心情在台灣卻很難獲得,到底是為什麼呢?我常常反問我自己,但是我也沒有答案。

    我跟你一樣,我想日文是我這輩子一直都會持續學習的語言了,我甚至常常都會用日文思考呢(哈哈,當然是很簡單的)。嗯,你一定要常常來留言喔,我們才可以有機會常常分享生活的點滴。

    很高興認識你呦。

    奧桑

    日迷奧桑 於 2010/10/28 18:00 回覆

  • 悄悄話
  • 布丁
  • 不要跟麻辣鍋掰掰啦.. 會哭哭:'(

  • 好啦,我是有義氣的,等你下回上台北,我請你去吃高檔的,單點的麻辣鍋好不好。

    ...... 其實我自己也好想吃喔。

    日迷奧桑 於 2010/11/04 15:39 回覆

找更多相關文章與討論