早上盡量都走路上班的我,隨身的音樂是不可少的夥伴,讓我這段工作前的十五分鐘,可以藉著聽些喜愛的音樂,醞釀好心情跟情緒,面對一整天的挑戰。

今天的天氣超好的,雖然迎面的北風仍然冷的刺面,但是暖洋洋的冬陽光線,還是照的我滿身金黃舒服。忽然從 NANO 裡隨機的跳到一首歌,輕快的旋律使我走起路來剛剛好可以合著節拍,邊走邊不自主的搖頭擺腦,手指頭也跟著打節奏,精神不禁更飛揚了起來。

看看播放清單,原來是平井堅在 2004 年發行的單曲: " キミはともだち " ( 你是我朋友 ),平井堅一直也是奧桑很喜愛的日本男歌手之一,雖然最近好像有點低調,曝光的次數比較少,但是過去他有好幾首膾炙人口的好歌,到現在奧桑還是一直聽不膩呢。

到了公司,忍不住找了這首歌的現場版,跟大家分享。這是一首有關於友情的歌曲,希望大家可以在今天這個週五午後,聽完一首好歌,也可以感到充滿能量,把這週最後一個工作的半天好好、完美的結束掉,然後就可以迎接一個最棒的週末假日了。

日文歌詞先貼上,有空再來加上日文注音。

(歌詞來源:魔鏡歌詞網

キミはともだち

作詞:平井堅 作曲:平井堅 編曲:松浦晃久

君が笑った 僕もつられて笑った
映し鏡みたいだ 君はぼくのともだち
君が怒った 僕も負けずに怒った
子供のけんかみたいだ 君はぼくのともだち
僕がさびしいときは あとすこしつきあって
うまく話を聞いてくれないか
君の声だけが こころを軽くする
ただあいづちを打ってくれるだけで
はなれていてもずっと
胸の中にいるよ

君が泣いてた 僕も泣きそうになった
だけどこらえて笑った 元気出せよと笑った
君がさびしいときは いつだって飛んでくよ
うまくことばがみつからないけれど
僕の声が君のこころを癒すなら
だだあいづちを打つだけでもいいかい?

さびしいときは あとすこしつきあって
うまく話を聞いてくれないか
君の声だけが こころを軽くする
ただあいづちを打ってくれるだけで
君がいないと 僕は本当に困る
つまりそういうことだ きみはぼくのともだち

arrow
arrow
    全站熱搜

    日迷奧桑 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()