我用一個週末的時間拼完了 Rookies, 看完真是熱血沸騰啊~~~!!

tced-324.jpg 

沒想到我這歐巴桑, 還會被市原隼人閃到...... 他的笑容真的超可愛的啊!!! ( 有人聽到居然生氣的問我是他可愛還是隼人可愛耶, 哈哈!! 幹嘛跟日本青春偶像吃醋∼∼ )

ichihara_hayato_rookies.jpg 

看了十一集, 片尾曲也從陌生聽到感動了. 是 GReeeen 唱的 " キセキ", 找到日文歌詞跟大家分享先, 有空再補上日文注音. 大家可以一起學日文歌喔!!

( 影片就是 Rookie 的片尾影片噢, 趁現在還沒有撤掉連結, 先看看吧) ( 看之前請記得先關掉右上方的音樂噢 !! )

 

明日 (あした)今日(きょう)よりも好(す)きになれる
溢(あふ)れる想(おも)いがとまらない
今(いま)もこんなに好(す)きでいるのに 言葉(ことば)にできない

君(きみ)のくれた 日々(ひび)が積(つ)み重(かさ)なり
過(す)ぎ去(さ)った日々(ひび) 2人(ふたり))歩(ある)いた軌跡(きせき)
僕等(ぼくなど)の出会(であ)いがもし偶然(ぐうぜん)ならば 運命(うんめい)ならば
君(きみ)に巡(めぐ)り逢(あ)えた それってキセキ

2人(ふたり)寄(よ)り添(そ)って歩(ある)いて 永久(とわ)の愛(あい)を形(かたち)にして
いつまでも 君(きみ)の横(よこ)で笑(わら)っていたくて
「ありがとう」や ああ 「愛(あい)してる」じゃ まだ
足(た)りないけど せめて言(い)わせて 「幸(しあわ)せです」と

いつも君(きみ)の右(みぎ)の手(て)のひらを ただ僕(ぼく)の左(ひだり)の手(て)のひらが
そっと包(つつ)んでく それだけで ただ愛(あい)を感(かん)じていた
日々(ひび)の中(なか)で 小(ちい)さな幸(しあわ)せ
見(み)つけ重(かさ)ね ゆっくり歩(ある)いた軌跡(きせき)
僕(ぼく)らの出会(であ)いは 大(おお)きな世界(せかい)で
小(ちい)さな出来(でき)事 (こと)巡(めぐ)りあえたそれってキセキ

上手(うま)く行(い)かない日(ひ)だって 2人(ふたり)でいれば晴(は)れだって
強(とよ)がりや寂(さび)しさを 忘(わす)れられるから
僕は君で なら 僕でいれる から
だからいつも傍(そば)にいてよ 愛しい君へ

2人ふざけあった 帰(かえ)り道(みち) それも大切(たいせつ)な 僕らの日々
思(う)いを届(とど)けと 伝(つた)えたときに 初(はじ)めて見(み)せた 表情(ひょうじょう)の君
少(すこ)し間(ま)があいて 君がうなずいて
僕らの心(こころ) 満(み)たされてく愛で
僕らまだ 旅(たび)の途中(とちゅう)で
またこれから先(さき)も 何十年(なんじゅうねん) 続(つづ)いていけるような 未来(みらい)へ

例(たと)えばほら 明日を見失(みうしな)いそうに僕らなったとしても
2人寄(よ)り添(そ)って歩(ある)いて 永久(とわ)の愛の形(かたち)にして
いつまでも君の横(よこ)で笑(わら)っていたくて
「ありがとう」や ああ 「愛してる」じゃ まだ
足(た)りないけど せめて言わせて 「幸せです」と
上手(うま)く行かない日だって 2人でいれば晴(は)れだって
喜(よろこ)びや悲(かな)しみも 全(ずべ)て分(わ)け合(あ)える
君がいるから 生(い)きていけるから
だからいつも傍(そば)にいてよ 愛しい君へ
最後(さいご)の一秒まで
明日 今日より笑顔(えがわ)になれる
君がいるだけで そう思(おも)えるから
何十年(なんじゅうねん) 何百年(なんびゃくねん) 何千年(なんぜんねん) 時をこえよう
君を愛してる

附上中文歌詞、學唱也要知道意義啊!!
比起今天要更加喜歡明天
漫溢的回憶無法止住
現在對於這樣的喜歡已經無法言表
有你的日子在心裏層層疊加
以前我們一起擁有的奇跡
我們的相逢是偶然還是命運
和你的邂逅就是一個奇跡
兩人一起漫步是愛的永恆式
想要永遠在你的身旁微笑
謝謝你啊
就算不是愛情
至少希望聽到你說這是幸福

你的右手一直在我的左手邊
安靜地相握
感受到了愛
平凡中那小小的幸福
看到那重疊的緩步的奇跡
我們的相逢是在這個浩繁的世界上
可以實現的簡單的邂逅這就是奇跡
就算有再多的困難
兩個人在一起就是晴天
無論是假裝堅強還是孤獨寂寞都要忘掉
我們是一體同生的共同體
在彼此的身邊
所以想要一直在一起看著溫柔的你

兩個人在一起嬉鬧的日子
那是我們最重要的日子
回憶過去的瞬間
第一次看到那樣神情的你
有空閒你微笑點頭
我們的心裏漫溢的愛
我們還在旅途中前方還有很遠
一起走向遙遠的未來

即使會迷失明天也要在一起

兩人一起漫步是愛的永恆式
想要永遠在你的身旁微笑
謝謝你啊
就算不是愛情
至少希望聽到你說這是幸福

就算有再多的困難
兩個人在一起就是晴天
無論是喜悅還是悲傷都在一起分享
正因為有你我才能繼續走下去
所以想要一直在一起看著溫柔的你
直到最後一秒

明天會比今天更開心因為和你在一起
讓我們這樣思念著穿越無盡的時光吧
深深愛著你
中文譯詞來自 :記憶を映し出す空
創作者介紹

日迷奧桑

日迷奧桑 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • shitprince
  • cc.. 沒關係啦!

    其實曾經試著認真學這首歌,但只學一段而已,
    還巴著日本朋友一直問歌詞是什麼意思,
    不過會發現有些地方唱的音跟讀音不太一樣。

  • Dear 大便王子,

    我昨天在寫日文注音時, 也是覺得這首歌一個難唱耶!!

    GReeeeN 唱好快噢!!

    不過我會努力學習的, 你也一起加油吧!!

    奧桑

    日迷奧桑 於 2009/06/04 18:30 回覆

  • 小泡芙
  • 您好
    聽歌時發現附上的有漏掉了,在第四段第四句
    見つけ重(かさ)ね ゆっくり歩いた軌跡
         ↑少了一個か
  • 感謝喔!!

    日迷奧桑 於 2011/12/30 10:32 回覆

  • 小泡芙
  • 您好
    整首聽完後又發現幾個錯誤,在此列出修正後的
    第三段第一句:2人寄り添って歩いて 永久(とわ)の愛を形にして
    倒數第一段第二句:如上
    倒數第二段:少し間(ま)があいて 君がうなずいて
    有些是聽出來有些是查字典後確認的,請多指教
  • 感謝喔。

    日迷奧桑 於 2011/12/30 10:32 回覆

【 X 關閉 】

恭喜您是我們挑選到的讀者!希望能了解您的
【痞客邦部落格使用行為】

填問卷將有機會獲得痞客邦獨家好禮喔!(注意:關閉此視窗將不再出現。)

立即填寫取消